Erste Eindruecke meines taeglichen Arbeitsplatzes und meiner Arbeit
- Wer haette das nicht gegen das Call Center getauschst? -
Primeras impressiones de mi nueva area del trabajo y de mi trabajo con los caballos, ahora hago algo que me gusta
y quien no habría cambiado por el trabajo lo las aburido en el Call Center?
Die Bilder sind von unserer heutigen fuenf Stunden Tour durch das Tal von Caparte und das Todestal mit drei Franzoesinnen und zwei Australierinnen.
Estes photos son de la cabalgata de cinco horas de hoy, cuando cruzamo el valle de Caparte y el valle de la muerte. Fuimos con tres francesas y dos chicas de Australia.
Das ist Trueno, einer meiner Lieblingspferde, weil er ganz schoen Gas geben kann.
Eso es Trueno, uno de mis caballos preferidos, porque puede correr muy rapido y nunca para.
Durante la pause con nuestra grupa.
Yo al fin, que nadie se perdrá.

Das ist das Tal von Carpeta. Es ist der Wahnsinn, was du da fuer eine Aussicht hast, aber leider sieht man das auf Bilder nie so.
Eso es el valle de Carpeta. Tienes una vista impressionante, pero como siempre en los photos no se puede ver tan bueno como es en realidad.

Und das bin ich auf Cascaballero... ein kleines Schattenspielchen, weil ich musste ja eigentlich auf die Gruppe aufpassen und bin ja nicht zum Bilder machen angestellt, aber bald kommen auch noch richtige Bilder von mir... aber ihr wuerdet euch eh erschrecken, weil ich hab nen ueblen Sonnenbrand....
Eso soy yo a Cascaballero y por supuesto yo digo Cascabassschhhero con el acento de Argentina. Normalmente tengo que trabajar y cuidar el grupo y por eso reciben hoy solamente este photo pero espero que pueda - ay un subjunctivo - sacar photos reales conmigo y mis caballos. Pero no van a reconocerme y ojala no van a asustarse porque me cemó un monton de este sol muy fuerte....
Das ist das Tal von Carpeta. Es ist der Wahnsinn, was du da fuer eine Aussicht hast, aber leider sieht man das auf Bilder nie so.
Eso es el valle de Carpeta. Tienes una vista impressionante, pero como siempre en los photos no se puede ver tan bueno como es en realidad.
Und das bin ich auf Cascaballero... ein kleines Schattenspielchen, weil ich musste ja eigentlich auf die Gruppe aufpassen und bin ja nicht zum Bilder machen angestellt, aber bald kommen auch noch richtige Bilder von mir... aber ihr wuerdet euch eh erschrecken, weil ich hab nen ueblen Sonnenbrand....
Eso soy yo a Cascaballero y por supuesto yo digo Cascabassschhhero con el acento de Argentina. Normalmente tengo que trabajar y cuidar el grupo y por eso reciben hoy solamente este photo pero espero que pueda - ay un subjunctivo - sacar photos reales conmigo y mis caballos. Pero no van a reconocerme y ojala no van a asustarse porque me cemó un monton de este sol muy fuerte....
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen